STAY ON THE RIGHT PATH WITH A RIGHT TRANSLATION
STAY ON THE RIGHT PATH
WITH A RIGHT TRANSLATION...
…and use a professional translator as your navigator. Each text is unique, which is why it is not possible to ‘produce’ translations ‘in masses’ with nothing but the help of online translation tools. I firmly believe that every text deserves an individual approach: I pay utmost attention to cultural specificities and the language subtleties in the original text, never losing sight of the purpose and target audience of the translation. The price for a translation depends on the number of standard pages. Upon request, I can also have my translation proofread by a native speaker.
A direct contact between the client and the translator
clearly brings benefits for both sides because it allows me to
A direct contact between the client and the translator clearly brings benefits for both sides because it allows me to
- agree on realistic delivery term
- use the required specific terminology
- tailor the translation to my client’s needs
-
agree on realistic
delivery term - use the required specific terminology
-
tailor the translation
to my client’s needs
CERTIFIED TRANSLATION
The world of law and legal terminology follows its own complex rules.The particular meaning of a word can often tip the balance in the construction of contractual provisions or statute wording.
Long-term cooperation with law firms and continuing professional development have brought me a lot of experience and special knowledge of legal systems in German- and English-speaking countries.
I offer standard and certified translations from/into English and from/into German for individuals, lawyers, public prosecutors, public notaries, companies, police, and courts.
CERTIFIED TRANSLATION
The world of law and legal terminology follows its own complex rules. The particular meaning of a word can often tip the balance in the construction of contractual provisions or statute wording.
Long-term cooperation with law firms and continuing professional development have brought me a lot of experience and special knowledge of legal systems in German- and English-speaking countries.
I offer standard and certified translations from/into English and from/into German for individuals, lawyers, public prosecutors, public notaries, companies, police, and courts.
The most frequently translated texts include
- excerpts from a commercial register
- criminal record reports
- residence permits
- notarial deeds
- legal analyses
- vehicle registration documents
- birth certificates
- court decisions
The most frequently translated texts include
- notarial deeds
- residence permits
- birth certificates
- legal analyses
- court decisions
- criminal record reports
- excerpts from a commercial register
- school certificates and diplomas
- vehicle registration documents
FURTHER FIELDS OF SPECIALISATION
FURTHER FIELDS
OF SPECIALISATION
-
tourism
(leaflets, billboards, educational charts, etc.) -
marketing a PR
(press releases, flyers, websites, etc.) -
trade
(product catalogues, price bids, terms and conditions, etc.)
-
environment
(project documentation, scientific articles, information panels, etc.) -
engineering
(technical documentation, user guides, manuals, etc.) - transcreation
-
tourism
(leaflets, billboards, educational charts, etc.) -
marketing a PR
(press releases, flyers, websites, etc.) -
trade
(product catalogues, price bids, terms and conditions, etc.) -
environment
(project documentation, scientific articles, information panels, etc.) -
engineering
(technical documentation, user guides, manuals, etc.) - transcreation